Παραμύθια του Αισώπου στα κυπριακά – Το Λιοντάριν, ο Λύκος τζι’ ο Αλουπός… αλά κυπριακά

 

Το Λιοντάριν, ο Λύκος τζι’ ο Αλουπός… αλά κυπριακά. Ο συγγραφεας Ιάκωβος Χατζηπιερής, μετά την τεράστια απήχηση που είχε ο «Μικρός Πρίγκιπας» στα κυπριακά, επιχείρησε αυτή τη φορά να διασκευάσει παραμύθια του Αισώπου στα κυπριακά.

Μια μοναδική συνέντευξη εφ’ όλης της ύλης με τον Ιάκωβο Χατζηπιερή για το λόγο που θέλησε να αναδείξει την κυπριακή διάλεκτο, μέσα από κλασικά παραμύθια που άφησαν εποχή, όσα χρόνια και αν περάσουν.

Επίσης μιλά για το επόμενό του βήμα το οποίο αναμένεται να είναι έτοιμο αρχές του 2021.

 

Ο Μύθος του Αισώπου «Το Λιοντάριν, ο Λύκος τζι’ ο Αλουπός» στα Κυπριακά

Διασκευή: Ιάκωβος Χ΄΄ Πιερής

Εικονογράφηση: Nadya Fawad

Σελίδωση, Καλλιτεχνική Επιμέλεια: Μαρία Καδή

Επιμέλεια πλοκής κειμένου: Αντρέας Νικολαΐδης

Επιμέλεια-διόρθωση κειμένου: Χαράλαμπος Σόλωνος

Eιδήσεις από την Κύπρο και τον κόσμο, όλη η επικαιρότητα στο dialogos.com.cy.
Ακολουθήστε μας και στο Google News.